Du Nouveau - What's New


vendredi 16 février 2018

Notre dernière journée à Palo de Caja - Our last day at Palo de Caja

La joie du vendredi s’est métamorphosée en douce tristesse - il semble
que nous quiterons les nouveaux amis sans avoir monté les murs à pleine hauteur -
les journées de pluie, pénuries d’eau, et ce matin un manque de bloques
 (peut-être en aura-t-il cet après-midi?) - ont frustré nos plans : 
comme toujours, les Franco-Amigos visent à voir une structure où le toit est prêt à poser...

Friday’s joy has been replaced by a sweet sadness - we may well leave our new friends without 
having raised the walls to their full height - the days of rain, lack of water and, 
this morning a lack of blocks (perhaps we'll have some this afternoon?) - have frustrated our plans - 
as always, Franco-Amigos aim to see the structure set to receive a roof...

Alors ce sont des petites tâches qui occupent le temps ce matin en attendant des bloques...
So it is other small jobs that occupy us this morning as we wait for blocks...



  

Une pause avant le dîner - on nous a dit qu'une charge de bloques est en route...
A break before lunch - we've been told a load of blocks is on its way...

Pendant la pause Rafaelito (représentant du village auprès de l'ADESJO)
 invite René à visiter la Presa Jiguey (le barrage Jiguey)...
During the break Rafaelito (village representative to ADESJO) 
invites René for a visit of  la Presa Jiguey (Jiguey dam)...
 
  
  

L'après-midi un nouveau défi - creuser une fosse-septique  dans ce terrain si rocailleux...
...une tâche qui nous occupe un long moment...
Afternoon brings a new challenge - digging a septic vault in this rocky soil...
...a task that takes most of our available time...
 

Hélas! le temps file et les bloques n’arrivent pas! Nous quittons le site 
pour nous laver et fermer nos sacs pour le départ prévu à 16h00...
Our work time runs out and the blocks have not arrived. We return to the residence 
to wash up and finish packing in time for the 4:00 PM departure.


À 16h20 le camion qui nous ramènera à San José arrive,
 libéré de la charge de bloques que nous attendions.
At 4:20 PM the truck that will carry us back to San José arrives,
 emptied of the load of blocks we had been expecting.

Le temps de dire adieu à certains petits amis...
Time to say goodbye to some small friends...
 
...et de faire une poto de groupe...
...and to take a group photo...
Et c'est le départ!
And we're off!

Au revoir! Adieu!




















Aucun commentaire: