Du Nouveau - What's New


dimanche 28 janvier 2018

Le 24 janvier - Palo de Caja - January 24

Un bon repos, un excellent p’tit déjeuner, une journée ensoleilée,  
A good night’s sleep, wonderful breakfast, a sunny morning 

et le temps de se préparer mentalement pour les défis de demain...
and time to mentally prepare for tomorrow’s challenges....

et après le diner, on part pour le petit village où nous construirons une vivienda (maison).
And after lunch we’re off to the small village where we will help build  a vivienda (house).


Un petit village haut dans les montagnes à l’est de San José de Ocoa -
27 km sur des routes parfois cahoteuses...
A little village up in the mountains east of San José de Ocoa - 27 km on windy, often rough roads...



Palo de Caja ne compte qu’une ecntaine de maisons répandues le long d’une route
de sable et glaise, sur une montagnelongeant un réservoir
qui fournit 60% des eaux potables à Santo Domingo. 

Palo de Caja is a smalll community of about one hundred homes scattered along
a sand and mud road, on a mountainside overlooking the reservoir t
hat supplies 60% of Santo Domingo’s potable water.


Arrivés  à notre résidence de travail, les gens nous accueillent chaleureusement.
We arrive at our work site residence to a warm reception.



On visite le site de la maison à construire... un beau terrain parait-il.
We visit the site where the house will be built - a nice place.




vendredi 26 janvier 2018

Le 23 janvier -une longue journée de voyage - A long day’s journey - January 23

Les 10 membres partant en voyage se rencontrent  à l’aéroport de Winnipg à 3h00 - surpris et enchantés d’y trouver Robert Leclair et Denis Robert qui sont venus nous souhaiter un bon voyage. On quitte Winnipeg à 5h00, et de Toronto vers Punta Cana à 10h30.  C’est là que  l’autobus du Centro Educativo Padre Arturo vient nous cueillir pour le trajet à San José de Ocoa....

The  group of ten FrancoAmigos met at the Winnipeg Airport at 3:00 AM - pleased to find that Robert Leclair and Denis Robert were there to bid us a good trip and project. At 5:00 AM we flew to Toronto, leaving there at 10:30 on the flight to Punta Cana. 
The bus from the Centro Educativo Padre Arturo took us from Punta Cana to San José de Ocoa...


...avec un petit arrêt au NPH de San Pedro pour y déposer des ordinateurs portatifs 
pour des étudiants post-secondaires (gracieusité de ls DSFM).
... with a brief stop at NPH San Pedro to drop off laptop computers 
for post-secondary students, a gift from the DSFM. 

Enfin vers 22h00 (heure atlantique) on arrive au Centro pour souper et le dodo! 
15 heures en route depuis Winnipeg.
At last, at 10:00 PM (Atlantic time) we arrive at the Centro for a late supper and a good nights sleep  
- 15 hours after leaving Winnipeg.